“Queridos filhos, como a mãe da Igreja, como sua Mãe, eu estou sorrindo quando eu olho para vocês: como vocês estão vindos a mim, como vocês estão se reunindo ao redor de mim, como vocês estão me procurando.
Sporočilo, 2. junij 2016 - Sporočilo Kraljice Miru po vidkinji Mirjani Dragičević-Soldo «Dragi otroci, kot Mati Cerkve, kot vaša Mati, se smehljam, ko vas gledam, kako prihajate k meni, kako se zbirate okoli mene, kako me iščete.
É o olho para o outro lado.
To je oko na drugo stran.
Querido Erling, fico com medo quando olho para o oceano e penso que estás lá.
"Dragi Erling. Zmrazi me, ko mi pogled uide na ocean" "in se spomnim, da si nekje na odprtem."
Hoje em dia, quando olho para as minhas estantes ou penso nos trabalhos no meu "e-reader", eles contam uma história diferente.
Te dni, ko pogledam svoje knjižne police ali zgodbe na svojem e-bralniku, te povedo precej drugačno zgodbo.
Aquilo impressionou-me, e desde então, nos últimos 33 anos, eu olho para mim ao espelho todas as manhãs e pergunto-me: “Se hoje fosse o último dia da minha vida, eu gostaria de fazer o que farei hoje?”
To je naredilo vtis name in od takrat dalje, zadnjih 33 let, se vsako jutro pogledam v ogledalo in vprašam: “Če bi bil danes moj zadnji dan mojega življenja, ali bi storil karkoli od tega, kar nameravam početi danes?”
Quando olho para trás, para muita da literatura inglesa com que cresci, começo a perceber como era limitada em comparação com a riqueza que o mundo tem para oferecer.
Ko sem pogledala nazaj na literaturo v angleškem jeziku, s katero sem odrasla, sem ugotovila, kako ozkogleda je bila v primerjavi z razkošjem, ki nam ga lahko ponudi svet.
A esperança de que, depois de vos ausentardes não seja a última vez que olho para vós."
Upanje, da ko me boš zapustila, ne bo zadnjič, ko te bom pogledal.
Continuo a andar e não olho para trás até me contactares.
Bom hodila naprej in se ne bom ozirala, dokler me ne pokličeš.
Queria ser assim um dia e... eu venho todas as manhãs, e olho para... já viste o Titanic?
Nekega dne hočem izgledati tako, kot on. Sem pridem vsako jutro in pogledam... Si gledala film Titanik?
Sabes o que vejo quando olho para ti?
Veš kaj vidim, ko te pogledam?
Até que a ajuda chegue, vou solicitar o rapazinho, o magro e o rapaz com o penso no olho para virem comigo na carrinha.
Dokler ne prispe pomoč, pooblaščam Malega, Suhega, in fanta z Obližem čez oko da gredo z menoj v karavana.
Às vezes, olho para os outros e tento imaginar o que eram.
Včasih opazujem druge in si predstavljam, kaj so bili.
Quando olho para este quadro, fico muito emocionado.
Ob tej sliki postanem zelo ganjen.
Richie, eu olho para ti, e vejo-me a mim.
Richie, jaz gledam tebe in jaz vidim sebe.
Quando olho para a Thea vejo o que a Sarah tinha de bom.
Thea lahko konča tako kot Sarah.
Quando olho para vós, ainda vejo os dois meninos que cresceram juntos e unidos como irmãos.
Ko vaju gledam, še vidim dečka, ki sta odraščala kot brata.
Porém, quando olho para o céu, sinto por algum motivo que tudo mudará para melhor.
Pa vendar, ko pogledam nebo, nekako čutim, da se bo vse spremenilo na bolje.
Quando olho para a cicatriz, sei que vinguei a minha filha, não é verdade?
Ko pogledam brazgotino, vem, da sem maščeval mojo hčer.
Olho para cada um de vocês e vejo as marcas desta longa e terrível guerra.
Na vseh vas vidim brazgotine te dolge in strašne vojne.
Só porque olho para si quando fala, não pense que me interesso ou que ouço.
Čeprav te gledam, ne misli, da me zanima in da poslušam.
Olhe para a minha alma que eu olho para a sua.
Ti glej v mojo, jaz bom v tvojo.
Olho para o retrovisor lateral e vejo um enorme camião de lixo que avança para nós como se fosse para uma guerra.
V stranskem ogledalu sem videl orjaški smetarski avto, ki je drvel nad nas, kot bi bil na bojnem pohodu.
"Agora, quando olho para trás "da alta colina da minha idade avançada, "ainda consigo ver as mulheres e as crianças massacradas, "amontoadas e espalhadas "por toda as curvas da ravina... "... tão claramente como quando as vi "com a vista ainda jovem.
Ko sedaj gledam nazaj, na svoja stara leta, lahko še vedno vidim poklane ženske in otroke, kako ležijo na kupih in razsejani, po vsej krivi soteski, tako živo, kot sem jih videl z mladimi očmi.
olho para esta maravilha de como estes conjuntos de instruções não fazem erros à medida que constroem aquilo que somos.
strmim v to s čudenjem nad tem, kako ti svežnji navodil ne delajo napak medtem ko gradijo to, kar smo mi?
E eu estou tão esgotada neste momento da minha vida, que olho para ela e digo: "Foi o raio de um despertar espiritual."
In jaz sem bila že tako izmučena, da sem jo pogledala in rekla: "Bilo je presneto duhovno prebujenje."
Eu olho para esta pessoa — aliás, no desejo, as pessoas raramente falam sobre isso, quando estamos unidos num só, a 5 cm de distância do outro — não sei quantas polegadas são.
To osebo pogledam -- mimogrede, pri poželenju ljudje redko govorijo o tem, kadar smo združeni v eno, pet centimetrov drug od drugega.
É quando eu olho para o meu parceiro de uma distância confortável, em que essa pessoa que já é tão familiar, tão conhecida, está momentaneamente, mais uma vez, um tanto misteriosa, um tanto esquiva.
To se zgodi, ko partnerja vidimo z dobre razdalje, ko človek, ki je tako znan, tako domač, za trenutek zopet postane nekako skrivnosten, izmikajoč se."
Então, quando eu vejo o meu parceiro sozinho ou sozinha, a fazer alguma coisa em que estejam envolvidos, eu olho para essa pessoa e, momentaneamente, mudo a minha perceção, e fico aberta aos mistérios que estão ali a viver ao meu lado.
Ko partnerja torej vidim samega, ko zavzeto počne nekaj, pogledam tega človeka in za trenutek dobim drugačno perspektivo in se odprem skrivnostnosti, ki živi poleg mene.
Agora olho para a minha cozinha, e faço-lhe uma vénia, e agradeço aos meus antepassados por terem criado a invenção que provavelmente nos fez humanos.
Zdaj pogledam svojo kuhinjo, se ji priklonim in se zahvalim svojim prednikom za izum tega, kar nas je verjetno naredilo človeške.
Por razões complicadas, que depois explico, quando olho para esta fotografia, naquela altura eu pensava: "Geena, conseguiste, venceste, "chegaste lá".
Zaradi zapletenih razlogov, ki jih bom opisala kasneje, ko pogledam to sliko, tedaj sem si rekla, Geena, uspelo ti je, posrečilo se ti je, prispela si.
Quando olho para este edifício e depois penso nos hospitais de hoje, o que me espanta é a ambição deste edifício.
Ko pogledam to stavbo in pomislim na današnje bolnišnice, me začudi ambicija stavbe.
Olho para esta foto, e ele parece mesmo interessado no que vai acontecer àquele botão, mas não parece estar muito interessado em atravessar a rua.
Pogledam to sliko in zdi se, da je zelo zainteresiran v ta gumb, ne pa tako zelo v prečkanje ceste.
Igualmente, quanto mulher mais mimosa e delicada no meio de ti, que de mimo e delicadeza nunca tentou pôr a planta de seu pé sobre a terra, será mesquinho o seu olho para com o homem de seu regaço, para com seu filho, e para com sua filha;
Mehka in razvajena ženska med vami, ki še od mehkosti in razvajenosti ni poskusila postaviti stopala svojega na tla, bo nevoščljivo gledala moža svojega naročja in svojega sina in hčer svojo,
2.3884928226471s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?